I would be interested to know if there is a true guideline for this, otherwise I suppose it's up to personal preference.īut for your specific case, I do believe that "the Movie" in "Pokemon the Movie" is not a subtitle. Star Wars Episode I or, Star Wars: The Phantom Menace If you turn your sights to online torrents and such, then suddenly amateur srt files become the norm :) Guess my point was: depends where you look. MLA doesn't touch on more than 2 subtitles however, there is a syntax for a work with more than one title which makes use of or, as the delimiter, so perhaps stay away from using semicolons. Every distributed bluray/DVD in history with subtitles was done professionally, same for any TV channel that broadcasts anything with subtitles, etc. There are also some other rules regarding what to do if the title includes a question mark, ellipsis, or a colon already. All we want is the freedom to choose what we want to watch, where, and when. That is a huge potential market just waiting to be tapped. I will never stop asking There are around 11 million people in the UK with some form of hearing loss. MLA's rules appear to be that you use a colon for the first subtitle as well as the second. I’m always asking my local cinema for subtitled screenings, sometimes they say yes and sometimes they say no. ![]() JavaScript, Book 1: How to Code in JavaScript - Beginner's Guide ![]() One example I did see that I personally like was to use a comma to precede the first subtitle, then colon, then dash: Perhaps it is just my Google Fu, but I am failing to find great examples that have more than 2 subtitles.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |